亲爱的外籍朋友,您好!值此新春佳节之际,我们谨向您和您的家人致以节日的祝福!
针对当前新型冠状病毒感染的肺炎疫情,湖北省已启动了突发公共卫生事件一级应急响应。随州市委市政府高度重视,统一部署,各项疫情防控工作正在有序展开。为有效防控疫情,保障人民群众和外籍人士的生命安全和健康福祉,随州市政府外事办公室向在随外籍人士发出倡议:
一要关注官方信息。请关注“云上随州”微信公众号,了解新型冠状病毒感染的肺炎疫情官方通报及随州定点救治医院名单和防治措施等信息。做到不信谣,不传谣,不恐慌。遇有问题可与当地政府联系或咨询24小时涉外服务咨询电话:0722—3596822,15586723999。
二要远离病毒和传染源。不扎堆,不串门,不走亲访友,不聚会,不聚餐,不去人群聚集的公共场所,若必须前往,请正确佩戴口罩,首选医用外科口罩;避免接触任何野生动物或禽类动物,肉类和蛋类请彻底煮熟后食用。
三要加强自我防护。保持良好的卫生习惯,注意手卫生,勤洗手。咳嗽、打喷嚏时务必使用纸巾或肘部捂住口鼻,不随地吐痰,废弃口罩按规定规范投放。适当开窗通风,注意保持室内环境卫生。
四要参与联防联控。要依法协助、配合、服从政府部门组织开展的防控工作。如果您1月10日以后曾到访武汉、外出他地,或接触过武汉、黄冈、孝感等疫情高发地区的来随人员,要密切关注自身的身体状况,尽量居家休息,减少外出。
五要持续观察自己的健康状况。如果有政府、社区工作人员、医务人员询问您的情况,请您积极配合他们的工作。若出现发热、咳嗽、胸闷、乏力等症状,请佩戴口罩,就近到我市定点医疗机构就诊。
各位外国朋友,在这危机关头,随州是我们共同的家园。让我们众志成城,守望守护,以必胜的信心和勇气,共同打赢这场伟大的战役。
随州市人民政府外事办公室
2020年1月30日
A Letter to International Friends in Suizhou
30 January, 2020
Dear international friends in Suizhou,
We would like to extend our greetings to you and your family on the occasion of the Spring Festival.
In response to the outbreak of pneumonia caused by the novel coronavirus (2019-nCoV), Hubei Provincial People’s Government has activated Level I public health emergency response. With the unified arrangement of Suizhou Municipal Party Committee and Suizhou Municipal People's Government, all epidemic prevention and control work is being carried out in an orderly manner. Suizhou has spared no efforts in the fight against epidemic to curb the spread of the virus. In order to ensure the safety and health of you and your family, Suizhou Municipal Foreign Affairs Office proposed:
I. Follow official information release.
Visit the official WeChat account "云上随州”( "Suizhou on Cloud”) for the epidemic updates, the list of designated hospitals in Suizhou, and prevention and control work guide. Keep calm and avoid believing and spreading false and unverified information. If you have any questions, you can contact the local government or consult the 24-hour foreign service hotline: 0722-3596822,15586723999.
II. Keep away from viruses and infectious sources.
Avoid crowded places, parties and group activities. Properly wear a mask (preferably a surgical mask) if you have to go outside; Avoid close contact with wild animals or birds and make sure eggs and meat are thoroughly cooked before consumption.
III. Focus on epidemic prevention.
Keep good personal hygiene by washing your hands more frequently with soap or alcohol-based sanitizer. When coughing or sneezing, always cover your mouth and nose with a tissue or elbow. No spitting everywhere. Avoid close contact with anyone with cold or flu-like symptoms. Properly dispose used masks. Maintain ventilation and keep rooms clean.
IV. Joint in our mass prevention and control efforts.
Please show cooperation and support when the personnel from government authorities and health organizations conduct work for epidemic prevention and control. If you have been to the infected areas such as Wuhan after January 10, or if you contacted people from Wuhan, Huanggang, Xiaogan and other high infected areas, please monitor your health condition closely, stay at home and rest.
V. Seek prompt medical attention.
Please monitor your health condition closely and work with government or community personnel or medical staff if they inquire about your condition. If you have any symptoms of fever, cough, shortness of breath, or fatigue, please go to a designated hospital with a mask on.
Dear international friends, Suizhou is our home. In the time of difficulties, we need to stand in unity and solidarity to protect and defend our home. With confidence and courage, we can win the battle against the epidemic.
Suizhou Municipal Foreign Affairs Office

编辑:刘欣明
责编:钱思雪
审核:陈凡 鲁京京





